Autumn Leaves
(Joseph Kosma)
Autumn Leaves
by Joseph Kosma
The “Autumn Leaves” is one of the most recorded songs in the world. The original name of the song was Les Feuilles Mortes (Dead Leaves) composed by Joseph Kosma, with lyrics written by the poet, Jacques Prévert in 1945, in France. Later in 1947, English lyrics were written by the Academy Award winning lyricist and songwriter Johnny Mercer. It then became a pop and jazz standard.
Kosma was a native of Hungary who was introduced to Prevert in Paris. They collaborated on the song “Les Feuilles mortes” (“The Dead Leaves”) for the 1946 film Les portes de la nuit where it was sung by Irène Joachim. Kosma was influenced by a piece of ballet music, “Rendez-vous” written for Roland Petit, which was itself borrowed partially from “Poème d’octobre” by Jules Massenet. Johnny Mercer wrote English lyrics and gave it the title “Autumn Leaves”.
Yves Montand
Lyrics (French)
Oh, je voudais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n’ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi.
Et le vent du Nord les emporte,
Dans la nuit froide de l’oubli.
Tu vois je n’ai pas oublié,
La chanson que tu me chantais…
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi,
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t’aimais tant, tu étais si jolie,
Comment veux-tu que je t’oublie?
En ce temps-là la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui.
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n’ai que faire des regrets.
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l’entendrai.
C’est une chanson qui nous ressemble,
Toi tu m’aimais, moi je t’aimais
Et nous vivions, tous deux ensemble,
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais.
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
C’est une chanson qui nous ressemble,
Toi tu m’aimais et je t’aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais.
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis
Eva Cassidy
Lyrics (English)
The falling leaves
Drift by the window
The autumn leaves
Of red and gold
I see your lips
The summer kisses
The sunburned hands
I used to hold
Since you went away
The days grow long
And soon I’ll hear
Old winter’s song
But I miss you most of all
My darling
When autumn leaves
Start to fall